Home

Language problems hold up Asians on net

Tajikistan News.Net
Wednesday 24th June, 2009 (IANS)

Asians were the most numerous internet users worldwide as of 2001. Yet, access to the net and computing are still largely restricted to those with knowledge of the English language.

A Pakistani localisation expert, working on solutions here, has suggested that the market is overlooking the computing needs of a number of smaller Asian tongues.

'Most internet activity is in languages that most don't speak in Asia. Much content is in Chinese and English, for example, while there are 3,000 plus languages in Asia, and those are not addressed,' Sarmad Hussain, a Pakistani localization expert, told IANS.

Lahore-based Hussain, regional project leader for the PAN Localization Project for Asia, said their Canadian-aided experiment nudging forward computing solutions for smaller languages was showing positive results.

Supported by the Canadian government's IDRC (International Development Research Centre), the PAN Localization project seeks to boost the computing prowess of languages like Bangla, Dzongkha (of Bhutan), Khmer from Cambodia, Bhasa Indonesia, Lao, Mongolian, Nepali, Pashto, Sinhala and Urdu.

Hussain said the project was started in 2003 with six countries -- Bangladesh, Bhutan, Cambodia, Laos, Nepal and Sri Lanka. Afghanistan was added later.

'The initial part was mostly enabling the very basics. Which means, operating system, developing the keyboards and fonts. For most of these language, even at the national level, it was (earlier) impossible to do word pressing or simple emailing (in the smaller languages),' he said here.

PAN Localization project aims to develop character sets, fonts, spelling and grammar checkers, speech recognition systems, machine translation and other related local language applications. This would make it easier to publish online in Asian languages.

Studies conducted under this project show that 20 different Asian languages have 'varying degrees of support' for computing in their local scripts. For instance, Chinese, Korean and Japanese language computing is 'very mature'.

But there are extreme cases too.

With 13 million speakers, Khmer, the official language of Cambodia and which shares features with Thai, lacked a standard keyboard till 2005.

'Residents of rural areas in developing Asian countries are particularly limited by their lack of understanding of English. Efforts to provide Internet infrastructure and training must be complemented by efforts to provide content in languages these users understand,' he said.

Hussain gives the example of the Bhutanese language of Dzongkha, used by some 600,000 people - too small and unconnected a number for any big player to offer solutions for.

With the Department of IT and Dzongkha Development Authority, the PAN Localization project developed a GNU/Linux Free Software-based solutions for the Dzongkha language.

He said different countries had achieved diverse levels of success based on their 'capacity-context'.

'Some advanced partners were Bangladesh and Sri Lanka, where some of the basic work was already done, moved on to things like spell checkers for Bangla, OCR (optical character recognition) and text-to-speech in Sri Lanka,' said Hussain.

Asked about the state of Urdu computing in Pakistan, a language India also shares, Hussain said much of the 'basic work' had been done. Fonts and keyboard standards -- important to ensure that solutions work across computers -- had been developed with the government, he said.

'I know of an Open Office Urdu localised release and Firefox localisation done for Urdu in India. We've used them too,' he said.

'Since it's open source, we took that technology. That helped us for 60-70 percent of the work, but we adapted it to a Pakistani context. That made our work easier.'

He added that Pakistan's English educated techies might also be less sensitive to local language computing needs as are their Indian counterparts.

Specialized localization centres have also been developed in four countries -- Bangladesh, Sri Lanka, Nepal and Laos -- through this project. Resources are being developed on both the GNU/Linux (free) and Microsoft (proprietorial) platforms.

(Frederick Noronha can be contacted at fn@goa-india.org)

 

Email this story to a friend



Comments on this story

William Shakespeare
06-25-09, 01:31 PM

Language problems hold up Asians on net

Malaysia’s governmental educational policies in the 1970s had reveresed Malaysian English speaking population to levels of a country like Thailand.Malaysia was a colony of Britain and in the 1970s nearly all Malaysias were able to converse in English.
In 1970, the take over power led by Tun Razak implemented polices based on race-the Malay race was class one citizen, Chinese and Indians as class 2.Bahasa Malaysia, a raw version of Bahasa Indonesia and a work in progress replaced the English language in schools and were made manditory for higher education.Of course thousand of Chinese and Indians failed and could not progress for higher education.This was Razak’s policy-to undevelop the non-Malay races.Schools that were segregated for Malays-the elite, were conducted in English.

In the end after 50 over years, malaysian cant speak English! Bahas Malaysia is a failure, words coined daily are being challenged as meaning this or that in the courts and the total system has collapsed.Today, the rush is on to study English because malaysia has become a Third World country in terms of English.Nations who were not in the Commonwealth are moving so fast to learn English -it is unbelievable.One only needs to llok at China-their students in Europe and the United States are in PHD programs taught in English, let alone lesser degree levels.

Malaysia has lost it.But with people like Mahathir (an Indian Muslim) with veryu strong views that harbour racism continued with the rot of English.His children of course were sent overseas to study English-Just like the present PM and members of his cabinet-They dont trust the local universities as the standard is that of Third World Colleges.

The only way out is to have a new government and to be rid of racism, racial discrimination and a movement towards English! Otherwise malaysia can kiss their @#$^&* Goodbye!

William Shakespeare's fan
06-25-09, 01:50 PM

Language problems hold up Asians on net

Well said!Love your comment from head to toe!!!

Kunta Kinte
06-25-09, 03:12 PM

Downward Spiral in Malaysia, started with language!

The Malaysian government got rid of everything that was good when we were a colony under Britain and kept the worst oppressive laws to punish and stifle freedoms of speech and assembly in Malaysia to keep themselves in power.
What was good?
(a)The English language-everyone in the world understands English.The world is globalized-how many people can speak Bahasa Malaysia? How many revlevent knowledgeable books are written in Bahasa Malaysia when compared to English? The Malaysian Government gor rid of English to the detriment of the nation -including the Malay Population!

(b)There was an excellent Civil Service-Today every department has a kampong mentality-after clocking in they are having breakfast! The CS is overloaded to give Bumiputras employment-the Malaysia government gave away the British and the world system of employing on

Mango
06-25-09, 03:54 PM

Malaysian Parents Should Teach Englsih At home

The answer for Malaysians is simply that parents should take the iniative to theach their children English if possible.If they cant and can afford it find some retired teachers and give the children tuition.

Malaysian parents cannot depend on this government as it is.There is some signs that the DPM is in favour of English-but as long as Mahathir controls Razak -we have to watch for the sentiments and policies of the Malay Dilemma-a book compared like the Mien Krampf from Hitler.Teach English at home-dont aloow kids to lose this-make sure they watch Englsih programs and read English books!

I think Shakespeare has set the history rightly!

Ragen
06-25-09, 08:05 PM

Language

Bravo W.Shakespeare, accurately reviewed. The intent by Razak was devious tailored to retard some and favour others of his kind.
But on the other hand do we not need an identity? Just imagine everything in English, after another 50 yrs there is no trace of Bahasa, Chinese or Tamil, perhaps an adultrated version of Malaysian language. Yes we may be good (not Top) in science and tech. But the bulk of the people will be followers of the west. No need to emphasise this further. Malaysian culture and identity will be eroded. Yes Malay Language is not perfect and not used widely, but so what? Like many other, it has assimilated words and grammer from Tamil, Hindi, arabic, english and still maintain an identity unique to Malaysia. Bahasa and English should be used in parallel and Tamil and Chinese be encourged and supported; goverenance without racial bias be the recipie for 1Malaysia.

wan
06-25-09, 08:23 PM

language problem abaut malay-english

must be repair the problem

Morgenstern
06-25-09, 09:18 PM

Language

That was brilliant comment bro. Lucky me i was raise by my beloved mum and auntie in English environment. But now sad to say my in laws were skeptic and char me for using English with my kids. Malay is my culture language but English is my world language.

Anonymous
06-25-09, 11:14 PM

incapable governance!

Thanks for the history. See, history always repeat itself. We had a government that are not qualify to know what was best for the nations. We neither have a Minister that is qualified to be an educational minister. It is maddening to put ministers that are incapable to know what are best.


Have your say on this story

Your name/nickname (optional)
Message title
Message
Top Stories